#NOlympicDay – 不要懊运会之日!

#NOlympicDay – 不要懊运会之日!

懊运会将置大家于死!

不要让这种“牺牲庆典”继续进行!

都来参加6 月 23 日新宿抗议吧

日本与全球将同步行动!

(懊运会――“懊”是指懊悔。用这类谐音,来意译NOlympic。译注)

现在距离开幕式只有一个月,但令人难以置信的是,当局在新冠肺炎大流行期间还不宣布取消懊运会。在大流行期间,日本政府和东京居然恨不得赶快举办懊运会,真是难以想象。国际懊委会主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)胆大包天地说:“运动员绝对可以实现他们的懊运梦想。为此我们必须做出一些牺牲。”

这些“牺牲”是什么?一是人的生命,因为医院人满为患,人们死于新冠肺炎,而这一切都是为了保护懊运会。还有,公众为此损失了 3 万亿日元(270 亿美元),但只有少数精英政治家和大企业获利。

其次的“牺牲”是我们被剥夺了成千上万的医生、护士、救护车和医院病床,以便服务懊运会。再次的“牺牲”是为了一个为期两周的活动而驱逐住在公园里的人并砍伐园内绿树。

还有一个“牺牲”是动员了超过八十万名儿童,挤在闷热的体育场内,而国际奥委会主任则坐在凉爽的 VIP 座位上从高处观看。

那么懊运“梦想”究竟是什么呢?其中之一是懊运会贵族乘坐私人飞机飞往日本住宿两周,睡在我们用税金支付的五星级酒店房间,每天晚上享受豪华晚餐。另一个“梦想”是国际懊委会的利益,它吹嘘自己是非营利组织,实际上仅因东京懊运会就可以获得价值数以十亿美元计的转播权费用。更有一个“梦想”是当大家的注意力都集中在懊运会时,当局乘机将带有放射性的水释放到海中。

懊运会将杀死我们所有人。

懊运梦想?不,懊运会是一场噩梦!

国际懊委会将 6 月 23 日称为“奥林匹克日”。那好,我们就让它成为全球#NOlympicDay – 全球不要懊运日吧!大家努力,直到我们成功取消它。让我们组织抗议和守夜活动,同时在东京、巴黎、洛杉矶和日本各地发出我们的声音。只有全球的声音才能阻止这种牺牲大家的庆祝会。

我们不能让懊运会和残懊会继续进行。 6月23日,大家都来东京都厅前相聚吧!

组织者名单:

Hangorin no Kai (NO OLYMPICS 2020) / Okotowalink / No Olympics in Tokyo Net / Declaration for the end of the Olympic games / Asia-Japan Women’s Resource Center / ”Femin” Women’s Democratic Club / Association for the Cancellation of the Olympics Matsumoto / Network of People Who Don’t Want the Olympics (Nagano)